Purple video player control bar with play button, volume control, progress slider, settings, share, fullscreen options, and Cinema8 logo.

Arabic subtitles for videos

Cinema8 allows you to add Arabic subtitles to videos using a free AI-powered subtitle tool. Arabic captions are generated automatically and can be reviewed, edited, and applied before publishing. This supports clear presentation of spoken content in professional, educational, and informational videos, ensuring text remains readable and accurate when audio alone is not sufficient.

Trusted by leading brands around the world

Cinema8 Customer - UCLA
Cinema8 Customer - Mississippi State University
Cinema8 Customer - Linnaeus University
Cinema8 Customer - Roquette
Cinema8 Customer - Eastern Michigan University
Cinema8 Customer - Leica
Cinema8 Customer - Siemens
Cinema8 Customer - Twin
Cinema8 Customer - BAU
Cinema8 Customer - Pegasus
Cinema8 Customer - Iyzico
Cinema8 Customer - Diverse Voice
Cinema8 Customer - Iff
Cinema8 Customer - Nordex
Cinema8 Customer - MyTechnic
Cinema8 Customer - Hill and Knowton
Cinema8 Customer - QNB
Cinema8 Customer - SOCAR
Cinema8 Customer - UCLA
Cinema8 Customer - Mississippi State University
Cinema8 Customer - Linnaeus University
Cinema8 Customer - Roquette
Cinema8 Customer - Eastern Michigan University
Cinema8 Customer - Leica
Cinema8 Customer - Siemens
Cinema8 Customer - Twin
Cinema8 Customer - BAU
Cinema8 Customer - Pegasus
Cinema8 Customer - Iyzico
Cinema8 Customer - Diverse Voice
Cinema8 Customer - Iff
Cinema8 Customer - Nordex
Cinema8 Customer - MyTechnic
Cinema8 Customer - Hill and Knowton
Cinema8 Customer - QNB
Cinema8 Customer - SOCAR

Cinema8’s AI-generated subtitles make it possible to add Arabic subtitles to video content without manual transcription or additional tools. Arabic captions are created using AI and can be reviewed and refined before publishing, helping ensure spoken content is represented clearly and accurately on screen. This is useful for videos shared in professional, educational, or informational contexts where precision and readability are important. By adding Arabic subtitles, teams can prepare videos that remain accessible and easy to follow across different viewing environments.

Create Arabic subtitles

How to add Arabic subtitles to your videos

Generate Arabic subtitles with AI, then review and apply them before publishing your videos.

Step 1

Upload your videos to Cinema8 individually, in bulk, or through an API, depending on how you manage your video library.

Step 2

Open Cinema8's editor and choose "add subtitles". Generate Arabic subtitles using AI, then review the text, adjust timing, and refine how the captions appear on screen.

Step 3

Apply Arabic subtitles to your video and save it. The subtitled video is then ready to be shared across channels and tracked with our analytics tools.

Why use Cinema8 for Arabic subtitles?

Cinema8 provides a practical way to add Arabic subtitles while keeping control over accuracy and presentation. AI-generated captions can be reviewed, edited, and styled before publishing, helping ensure written Arabic is clear and readable on screen. By handling subtitles within the same platform as your videos, teams can prepare Arabic-language content that is consistent, accessible, and suitable for professional, educational, and informational use.

How Cinema8 improves Arabic subtitle creation

Present spoken Arabic clearly as readable on-screen text

Maintain accurate, well-formatted captions across video content

Prepare Arabic-subtitled videos for consistent viewing everywhere

Ensure clarity for Arabic content with formal or structured language

Arabic subtitles help present formal or structured video content clearly, especially when precise wording matters. Subtitles provide a written reference that supports understanding in a wide range of video types, especially where accuracy is important.

Cinema8's subtitle tools have been used to add captions to a video, indicating how the tools can effectively produce structured language.
Translate video content into Arabic for broader understanding

Teams can use Arabic subtitles to make video content understandable for Arabic-speaking audiences. This allows existing videos to be translated from other languages and shared more widely while keeping the original visuals and message intact.

Cinema8's AI subtitles are being used to translate a video into a variety of languages, one of which is Arabic.
Support readable Arabic captions in shared and public-facing videos

When videos are viewed in shared spaces or public platforms, adding subtitles helps ensure information remains readable and accessible for your Arabic audience. Clear captions allow viewers to follow content regardless of environment or sound availability.

Cinema8's AI is suggesting a few different actions for an Arabic video including description generation, subtitles, and more.
★★★★★

See why teams use Cinema8 to create video content that's easier to understand.

During travel restrictions, Cinema8 proved valuable as a tool. Its platform offered straightforward yet complete tools, allowing us to give virtual demonstrations of our solutions in a secure and efficient way.

Jay Yalung

Art Director, Marketing and E-Commerce / Leica Geosystems

Cinema8 software engaged and motivated students with 360-degree videos at the Tate Gallery, featuring past student projects. Staff support was responsive and helpful with training. A valuable tool for educational institutions.

Chi-Ming Tan

Unit Lead Lecturer LCCA / London College of Contemporary Arts

Cinema8 has been instrumental in compiling all of the videos for a research project on employment for the blind or visually impaired, by offering an easy-to-use web-based platform for building Interactive Videos.

Sarah Moody

Communications Coordinator / Mississippi State University

Cinema8 was chosen for its ease of use and ability to create interactive videos through an intuitive interface. The team received great support and reasonable pricing. leading to a renewal of their partnership. Cinema8's support helped them meet project deadlines.

Michel Sohel

Media Consultant / Eastern Michigan University

Starter

$12

per month billed annually

Everything in Free, plus:

  • Lead gen forms with CRM/email integration
  • 360 degree interactive video support
  • Unlimited screen recording
  • Customisable video player
  • 1TB bandwidth

Pro

$24

per month billed annually

Everything in Starter, plus:

  • Sticky hotspots for moving objects
  • AI chaptering + SEO metadata
  • AI-powered speech search
  • Video heatmaps + advanced reports
  • 2TB bandwidth

Pro Plus

$84

per month billed annually

Everything in Pro, plus:

  • FTP upload for video libraries
  • Webhook-based event notifications
  • Domain restriction
  • Priority + dedicated support
  • Unlimited seats

Frequently asked
questions (FAQs)

Have another question?

Arabic subtitles are especially useful for videos that communicate official information, detailed explanations, or important messages. This includes announcements, presentations, instructional videos, and public-facing content where accuracy matters. Subtitles help ensure viewers understand the exact wording and intent of the message, even when the content is revisited or shared widely.
For longer videos, Arabic subtitles make it easier for viewers to stay focused and follow the structure of the content. Reading alongside spoken audio helps viewers track key points, identify important sections, and return to specific moments without replaying the entire video. This is particularly helpful when videos contain layered or sequential information.
Arabic subtitles provide a written reference that helps maintain consistent terminology, phrasing, and naming across a series of videos. This is useful for organisations producing recurring content and multilingual content where consistency and accuracy in language is important for clarity and trust.
Arabic subtitles are applied directly to the video content in Cinema8's platform, ensuring they remain readable regardless of where the video is shared. This helps maintain branding and clarity when videos are distributed through websites, portals, collaboration tools, or public platforms, without relying on platform-specific caption settings.
Reviewing Arabic subtitles is especially important when translating from other languages such as Greek, French, or Turkish as it allows teams to confirm accuracy and ensure the written text reflects the intended meaning. This step is particularly important for Arabic, where precise wording and structure can affect interpretation. Reviewing subtitles before publishing helps reduce errors and ensures the final video communicates clearly.